Ona compris qu'il y avait le feu et que des gens étaient en danger. C'était sérieux. On y est allé sans réfléchir. " Un courage héroïque qui a
Le verbe rĂ©flĂ©chir est du deuxiĂšme verbe rĂ©flĂ©chir se conjugue avec l'auxiliaire avoirTraduction anglaise to think rĂ©flĂ©chir au fĂ©minin rĂ©flĂ©chir Ă la voix active se rĂ©flĂ©chir rĂ©flĂ©chir ? ne pas rĂ©flĂ©chir Imprimer Exporter vers WordPrĂ©sentje suis rĂ©flĂ©chitu es rĂ©flĂ©chiil est rĂ©flĂ©chinous sommes rĂ©flĂ©chisvous ĂȘtes rĂ©flĂ©chisils sont rĂ©flĂ©chisPassĂ© composĂ©j'ai Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chitu as Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiil a Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chinous avons Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisvous avez Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisils ont Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisImparfaitj'Ă©tais rĂ©flĂ©chitu Ă©tais rĂ©flĂ©chiil Ă©tait rĂ©flĂ©chinous Ă©tions rĂ©flĂ©chisvous Ă©tiez rĂ©flĂ©chisils Ă©taient rĂ©flĂ©chisPlus-que-parfaitj'avais Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chitu avais Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiil avait Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chinous avions Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisvous aviez Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisils avaient Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisPassĂ© simpleje fus rĂ©flĂ©chitu fus rĂ©flĂ©chiil fut rĂ©flĂ©chinous fĂ»mes rĂ©flĂ©chisvous fĂ»tes rĂ©flĂ©chisils furent rĂ©flĂ©chisPassĂ© antĂ©rieurj'eus Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chitu eus Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiil eut Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chinous eĂ»mes Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisvous eĂ»tes Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisils eurent Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisFutur simpleje serai rĂ©flĂ©chitu seras rĂ©flĂ©chiil sera rĂ©flĂ©chinous serons rĂ©flĂ©chisvous serez rĂ©flĂ©chisils seront rĂ©flĂ©chisFutur antĂ©rieurj'aurai Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chitu auras Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiil aura Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chinous aurons Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisvous aurez Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisils auront Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisPrĂ©sentque je sois rĂ©flĂ©chique tu sois rĂ©flĂ©chiqu'il soit rĂ©flĂ©chique nous soyons rĂ©flĂ©chisque vous soyez rĂ©flĂ©chisqu'ils soient rĂ©flĂ©chisPassĂ©que j'aie Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chique tu aies Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiqu'il ait Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chique nous ayons Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisque vous ayez Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisqu'ils aient Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisImparfaitque je fusse rĂ©flĂ©chique tu fusses rĂ©flĂ©chiqu'il fĂ»t rĂ©flĂ©chique nous fussions rĂ©flĂ©chisque vous fussiez rĂ©flĂ©chisqu'ils fussent rĂ©flĂ©chisPlus-que-parfaitque j'eusse Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chique tu eusses Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiqu'il eĂ»t Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chique nous eussions Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisque vous eussiez Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisqu'ils eussent Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisPrĂ©sentje serais rĂ©flĂ©chitu serais rĂ©flĂ©chiil serait rĂ©flĂ©chinous serions rĂ©flĂ©chisvous seriez rĂ©flĂ©chisils seraient rĂ©flĂ©chisPassĂ© premiĂšre formej'aurais Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chitu aurais Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiil aurait Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chinous aurions Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisvous auriez Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisils auraient Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisPassĂ© deuxiĂšme formej'eusse Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chitu eusses Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiil eĂ»t Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chinous eussions Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisvous eussiez Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisils eussent Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chisPrĂ©sentsois rĂ©flĂ©chisoyons rĂ©flĂ©chisoyez rĂ©flĂ©chiParticipePassĂ©rĂ©flĂ©chirĂ©flĂ©chierĂ©flĂ©chisrĂ©flĂ©chiesayant Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiInfinitifGĂ©rondifPassĂ©en ayant Ă©tĂ© rĂ©flĂ©chiRĂšgle du verbe rĂ©flĂ©chirVoici la forme gĂ©nĂ©rale de conjugaison des verbes en -ir formant leur participe prĂ©sent en -issant. La seule exception est du verbe rĂ©flĂ©chircogiter - penser - gamberger - combiner - manigancer - mijoter - prĂ©parer - mĂ©diter - songer - rĂȘver - spĂ©culer - Ă©chafauder - approfondir - Ă©voquer - prĂ©voir - reflĂ©ter - reproduire - rĂ©percuter - renvoyer - rĂ©pĂ©ter - transmettre - rĂ©verbĂ©rerDĂ©finition du verbe rĂ©flĂ©chir1 Penser longuement Ă quelque chose2 Renvoyer des rayons lumineux ou autres qui ont Ă©tĂ© reçus ex le miroir rĂ©flĂ©chit la lumiĂšre du soleilEmploi du verbe rĂ©flĂ©chirFrĂ©quent - Intransitif - Transitif - Autorise la forme pronominale Tournure de phrase avec le verbe rĂ©flĂ©chirVerbes Ă conjugaison similaireaboutir - accomplir - agir - agrandir - applaudir - approfondir - atterrir - avertir - bĂątir - bondir - choisir - compatir - convertir - dĂ©finir - Ă©claircir - Ă©largir - enrichir - envahir - Ă©tablir - finir - fournir - franchir - garantir - grandir - grossir - investir - rĂ©flĂ©chir - remplir - rĂ©unir - rĂ©ussir - saisir - subir
Parexemple, tu sais que ces paroles contiennent des motivations, quâelles sont entachĂ©es, que ce sont des mensonges : tu en es conscient pendant que tu parles, nâest-ce pas ? Si câest le cas, commence par rester silencieux, prie Dieu dans ton cĆur et rĂ©flĂ©chis. Expose le problĂšme devant Dieu pour lâinclure dans tes priĂšres et mets-le Ă nu : mets dâabord cela en
TLFi AcadĂ©mie9e Ă©dition AcadĂ©mie8e Ă©dition AcadĂ©mie4e Ă©dition BDLPFrancophonie BHVFattestations DMF1330 - 1500 RĂFLĂCHI, -IE, part. passĂ© et â Part. passĂ© de rĂ©flĂ©chir*. II. â AdjectifA. Qui provient d'une rĂ©flexion. LumiĂšre, onde rĂ©flĂ©chie; radiations rĂ©flĂ©chies, rayon rĂ©flĂ©chi. Quatre petits cierges fluets ... jetaient une lueur pĂąle et mal rĂ©flĂ©chie par le mur Balzac, Ăpis. Terr., 1830, p. 439.Elle ... se regarda dans la glace pour arranger ses cheveux et, me voyant derriĂšre elle, les yeux fixĂ©s sur son image rĂ©flĂ©chie, elle me sourit Ă moi aussi Mauriac, Climats, 1928, p. 115.â En partic. Qui est recourbĂ©, repliĂ© sur lui-mĂȘme. Limbe rĂ©flĂ©chi. Sur la gouttiĂšre sus-cotyloĂŻdienne, s'insĂšre le tendon rĂ©flĂ©chi du muscle droit antĂ©rieur de la cuisse G. GĂ©rard, Anat. hum., 1912, p. 162.â Au fig. ou p. mĂ©taph. Nous n'apercevons presque jamais la rĂ©alitĂ© des choses, mais leurs images rĂ©flĂ©chies faussement par nos dĂ©sirs Chateaubr., Essai RĂ©vol., t. 2, 1797, p. 411.Rem. On relĂšve un empl. considĂ©rĂ© par certains comme abusif en parlant de la chaleur. Synon. de rĂ©verbĂ©rĂ©. La chaleur rĂ©flĂ©chie du soleil Bern. de St-P., Harm. nat., 1814, p. 357.â GRAMMAIRE⊠Adjectif possessif rĂ©flĂ©chi. Adjectif possessif dĂ©terminant un substantif dĂ©signant une chose appartenant au sujet du verbe. Au pronom rĂ©flĂ©chi lat. se correspond dans certaines langues un adjectif possessif rĂ©flĂ©chi lat. suus Pronom rĂ©flĂ©chi. Pronom personnel reprĂ©sentant en fonction de complĂ©ment direct ou indirect la personne ou la chose qui est en mĂȘme temps sujet du verbe. Il y a une tendance Ă supprimer le pronom rĂ©flĂ©chi dans les phrases je vais me promener, â me coucher, â me baigner, etc. Gourmont, EsthĂ©t. lang. fr., 1899, p. 160.⊠Verbe pronominal rĂ©flĂ©chi. Verbe qui se conjuge avec un pronom rĂ©flĂ©chi. Traditionnellement, on oppose aux verbes dits essentiellement pronominaux » les verbes pronominaux dits rĂ©flĂ©chis » et ceux qu'on appelle rĂ©ciproques », ces derniers ne se distinguant des rĂ©flĂ©chis que par le sens, ils Ă©voquent deux procĂšs analogues dont l'un s'opĂšre en retour de l'autre Wagner-Pinchon1962, p. 290.â Empl. subst. masc. Adjectif, pronom ou verbe pronominal rĂ©flĂ©chi v. ex. ci-dessus. Le rĂ©flĂ©chi est traditionnel dans la locution chacun pour soi Wagner-Pinchon1962, p. 290.B. â 1. [En parlant d'une chose] Qui porte la marque de la rĂ©flexion, qui dĂ©note la rĂ©flexion. Action, mouvement, pensĂ©e, regards, rĂ©ponse rĂ©flĂ©chies; Ă©tude bien rĂ©flĂ©chie; plan mĂ»rement rĂ©flĂ©chi. La douleur de la mort de Lambert fut de la douleur comme je l'ai Ă©prouvĂ©e tout le reste de ma vie, une douleur rĂ©flĂ©chie, sĂšche, sans larmes, sans consolation Stendhal, H. Brulard, t. 1, 1836, p. 169.La peur ... l'envahit complĂštement, submergea tout, non plus cette fois la peur rĂ©flĂ©chie, motivĂ©e, mais la peur obscure et mystĂ©rieuse qui fait ramper les bĂȘtes fĂ©roces et brise les genoux des hĂ©ros Montherl., DĂ©mon bien, 1937, p. 1304.V . mĂ©chancetĂ© ex. de Mirbeau.⊠En partic. [En parlant de propos, d'une maniĂšre de parler] Prudent, sans prĂ©cipitation. Paroles rĂ©flĂ©chies; voix rĂ©flĂ©chie. Elle parlait d'un ton lent, rĂ©flĂ©chi, regardant au-dedans d'elle-mĂȘme et, avec un souci d'extrĂȘme sincĂ©ritĂ©, avec scrupule, confessait ce qu'elle y dĂ©couvrait Mauriac, Fleuve de feu, 1923, p. 181.⊠PHILOS. Qui est capable de rĂ©flexion. Conscience rĂ©flexive et conscience rĂ©flĂ©chie v. conscience ex. de Ruyer et de J. Vuillemin... nous reconnaissons ... que tout s'explique mĂ©caniquement. Et ce serait trĂšs juste, s'il n'y avait que la pensĂ©e rĂ©flĂ©chie, pleinement consciente. Mais au-dessous d'elle est une pensĂ©e spontanĂ©e et semi-consciente, qui superpose Ă l'enchaĂźnement mĂ©canique des causes et des effets quelque chose de tout diffĂ©rent... Bergson, Deux sources, 1932, p. 155.â Empl. subst. masc. sing. Ă valeur de neutre. Le spontanĂ© et le rĂ©flĂ©chi, le nĂ©cessaire et l'arbitraire, tout ceci est fondĂ© dans l'expression extĂ©rieure, comme le cuivre et l'Ă©tain dans le bronze ValĂ©ry, VariĂ©tĂ© IV, 1938, p. 98.2. [En parlant d'une pers.] Qui a l'habitude de la rĂ©flexion, qui fait preuve de rĂ©flexion. Elle rĂ©pondait sans embarras, en fille rĂ©flĂ©chie, sensĂ©e, pas plus songeuse qu'il ne faut. Il la trouvait pleine de bon sens Maupass., Contes et nouv., t. 1, HĂ©rit., 1884, p. 479.C'est un homme froid, rĂ©flĂ©chi, qui sait trĂšs bien ce qu'il veut et trĂšs bien ce qu'il ne veut pas Duhamel, MaĂźtres, 1937, p. 131.⊠[P. mĂ©ton.] Esprit, caractĂšre rĂ©flĂ©chi. Un vieillard qui se promenait, les mains derriĂšre le dos ... et que l'on prendrait, Ă sa tournure grave, Ă son air rĂ©flĂ©chi, pour un magistrat parlementaire Jouy, Hermite, t. 1, 1811, p. 223.Yvette allait d'un air sage et rĂ©flĂ©chi, regardant le sable de l'allĂ©e Maupass., Contes et nouv., t. 2, Yvette, 1884, p. 527.â Empl. subst. Personne qui a l'habitude de la rĂ©flexion, qui fait preuve de rĂ©flexion. Aux yeux du sage, de l'impartial, du rĂ©flĂ©chi, du raisonnable, ma voix, aprĂšs tout, vaudra bien celle d'un autre Las Cases, MĂ©mor. Ste-HĂ©lĂšne, t. 2, 1823, p. 374.CarriĂšre est un rĂ©flĂ©chi, un intĂ©rieur, il ne voit que ce qui l'Ă©meut, il ne peut exprimer que ce qu'il sent SĂ©ailles, E. CarriĂšre, 1911, p. 68.Prononc. et Orth. [ÊefleÊi]. Ac. v. rĂ©flĂ©chir. FrĂ©q. abs. littĂ©r. 2 390. FrĂ©q. rel. littĂ©r. xixes. a 3 194, b 2 651; xxes. a 3 809, b 3 726. Bbg. Gohin 1903, pp. 302-303. â Sten H.. RĂ©flĂ©chi et ,,rĂ©flĂ©chi``. In [MĂ©l. GrĂ©visse M.]. Gembloux, 1966, pp. 323-325.
4 elle s'offre en 2000 son propre pc qu'elle agrémente en 2002 d'une "Connexion à Internet" mais elle considÚre que le Minitel est intéressant mais il renseigne des résultats médiocres (dans le contenu et sur la forme) ; aujourd'hui c'est d'une tablette qu'elle se réjouit notamment pour son itinérance aisée de "hot spots en hot spots de connexion" ;
Par Li Jin, Chine En 2014, quand jâĂ©tais une dirigeante dâĂglise, jâĂ©tais assez efficace dans mon devoir et jâavais de lâexpĂ©rience, alors je croyais comprendre la vĂ©ritĂ©. Quand des problĂšmes surgissaient, jâagissais souvent arbitrairement, sans chercher les principes de la vĂ©ritĂ©. Ă un moment, on mâa signalĂ© que les dirigeants de deux Ăglises avaient une mauvaise humanitĂ©, quâils opprimaient et Ă©touffaient les autres. Jâai Ă©coutĂ© les rapports, je les ai crus et, sans examiner les faits, jâai renvoyĂ© lâun des dirigeants, qui Ă©tait capable de travail concret, et jâai failli expulser lâun des autres dirigeants par erreur, ce qui a gravement affectĂ© le travail des deux Ăglises. Mes supĂ©rieurs mâont traitĂ©e sĂ©vĂšrement parce que je faisais mon devoir arbitrairement, nâagissais pas en accord avec les principes de la vĂ©ritĂ© et renvoyais des gens comme bon me semblait. Mais je me connaissais encore mal, je me suis dĂ©fendue et justifiĂ©e, et je me suis dit que tout le monde commettait des erreurs dans son devoir. Parce que je nâacceptais pas la vĂ©ritĂ©, que jâagissais souvent Ă lâencontre des principes, de maniĂšre arbitraire, et que mon travail nâavait pas dâeffet concret, mes supĂ©rieurs mâont renvoyĂ©e. AprĂšs mon renvoi, au lieu dâarranger un autre devoir pour moi, ils mâont dit de mâadonner Ă une rĂ©flexion spirituelle chez moi. Ă ce moment-lĂ , je nâai pas compris la volontĂ© de Dieu et jâai Ă©tĂ© trĂšs nĂ©gative. Je me disais que je croyais en Dieu depuis des annĂ©es, que jâavais renoncĂ© Ă mon mariage, quittĂ© mon emploi et quâil mâarrivait souvent de travailler alors que jâĂ©tais malade. MĂȘme si je nâavais gagnĂ© aucun mĂ©rite, jâavais au moins travaillĂ© dur. Ătre renvoyĂ©e Ă©tait dĂ©jĂ un coup dur, mais on mâannonçait en plus que je ne pouvais accomplir aucun devoir. Comme je nâavais commis que deux erreurs, je trouvais quâil Ă©tait trop sĂ©vĂšre de me traiter de cette maniĂšre, surtout quand je voyais des gens qui nâĂ©taient pas dirigeants ni ouvriers poursuivre leur devoir, alors que moi, qui avais Ă©tĂ© dirigeante, nâen avais plus. Je me disais Je ne peux pas ĂȘtre dirigeante, apparemment. Il y a des critĂšres Ă©levĂ©s et des exigences strictes pour ĂȘtre dirigeant. Il suffit dâĂȘtre un peu nĂ©gligent pour que notre vie de foi en Dieu sâachĂšve. Comment peut-on avoir une fin et une destination si on ne peut mĂȘme pas ĂȘtre un exĂ©cutant ? Quoi quâil arrive, je ne serai plus une dirigeante Ă lâavenir. » AprĂšs ça, pendant des annĂ©es, jâai fait du travail textuel dans lâĂglise. MĂȘme si jâai eu des occasions de me prĂ©senter Ă des Ă©lections de dirigeants ou dâouvriers, jâai toujours Ă©vitĂ© dây prendre part. Je nâavais pas conscience de mon problĂšme, Ă ce moment-lĂ . Je pensais quâil Ă©tait sage de faire ça. En mai 2020, mes frĂšres et sĆurs mâont encouragĂ©e Ă me prĂ©senter Ă une Ă©lection. Jâai Ă©tĂ© en proie Ă un conflit intĂ©rieur. Mon travail me convenait et je nâavais pas envie de participer Ă lâĂ©lection. Que je sois choisie comme dirigeante nâaugurerait rien de bon. Je pensais quâĂȘtre dirigeant Ă©tait un travail difficile et ingrat. Il est obligatoire de bien le faire et, en cas dâerreur, les dirigeants sont toujours tenus responsables. On peut dire Ă juste titre Tout le monde en tire les bĂ©nĂ©fices, mais une seule personne est blĂąmĂ©e. » Quand jâavais Ă©tĂ© dirigeante, prĂ©cĂ©demment, jâavais transgressĂ©. Si je servais de nouveau comme dirigeante et faisais quelque chose Ă lâencontre des principes, causant un grand tort au travail de la maison de Dieu, au mieux, je serais renvoyĂ©e, au pire, je serais expulsĂ©e, ce qui me ferait perdre ma chance de salut. Voyant les choses comme ça, jâai rĂ©pondu que mon problĂšme cardiaque sâĂ©tait aggravĂ© et que je ne pouvais pas participer Ă lâĂ©lection. Je me suis sentie un peu coupable, sur le coup. NâĂ©vitais-je pas lâĂ©lection ? Mais je pensais que je nâĂ©tais vraiment pas Ă la hauteur dâun poste de dirigeante et mon cĆur me faisais souffrir, alors jâavais une bonne raison de me dĂ©filer. Cette pensĂ©e a eu raison de mon malaise et de ma culpabilitĂ©. Un mois plus tard, la dirigeante a dit dans une lettre que les frĂšres et sĆurs mâavaient de nouveau choisie comme candidate. AprĂšs avoir lu la lettre, je me suis demandĂ© Pourquoi me recommandent-ils comme candidate ? Ătre un dirigeant est si dangereux ! ÒȘa reprĂ©sente beaucoup de travail et de problĂšmes, et je pourrais ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e nâimporte quand. Il y a eu des gens, autour de moi, qui ne semblaient pas avoir de problĂšme tant quâils nâĂ©taient pas dirigeants, mais dĂšs quâils le sont devenus, ils ont Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s comme faux dirigeants et renvoyĂ©s, ou identifiĂ©s comme des antĂ©christs et expulsĂ©s. Il semble que le statut rĂ©vĂšle effectivement les gens. » Jâai donc dĂ©cidĂ© de ne pas me prĂ©senter Ă lâĂ©lection. Mais la dirigeante a dit que je devais ĂȘtre lĂ Ă lâheure, alors jây suis allĂ©e Ă contrecĆur. Je nâai pas eu grand-chose Ă dire au cours de ces journĂ©es de rĂ©unions. Quand est venu le moment de voter, jâai hĂ©sitĂ© un long moment. Finalement, jâai dit Ă tout le monde Je mâabstiens. Je ne voterai pas et je ne me prĂ©senterai pas. » Peu aprĂšs mon retour Ă la maison, ma maladie est rĂ©apparue. Jâai eu la diarrhĂ©e, de la fiĂšvre, et les mĂ©dicaments ne me faisaient rien. AprĂšs plusieurs jours, mon Ă©tat sâest enfin amĂ©liorĂ©, mais mes bras et mon cou se sont couverts de taches rouges. ÒȘa sâest aggravĂ©. DĂšs que je commençais Ă transpirer, tout mon corps me faisait mal. En quelques jours, jâai Ă©tĂ© complĂštement Ă©puisĂ©e par ces maladies. Jâai compris que je nâĂ©tais pas malade par hasard, que câĂ©tait la discipline de Dieu, mais je ne savais pas comment rĂ©flĂ©chir. Jâai priĂ© Dieu, Lui demandant de me guider pour que je me connaisse et que jâen tire une leçon. Plus tard, quand ma dirigeante a appris que je souffrais de ces maladies, elle mâa conseillĂ© de rĂ©flĂ©chir sur mon attitude envers lâĂ©lection et elle a trouvĂ© un passage de la parole de Dieu qui concernait mon Ă©tat. Avec une nature satanique, une fois que les gens obtiennent un statut, ils sont en danger. Alors que faut-il faire ? Nâont-ils aucun chemin Ă suivre ? Ce fait ne peut-il pas ĂȘtre changĂ© ? Dites-moi, au moment oĂč des gens corrompus obtiennent un statut â indĂ©pendamment de qui ils sont â deviennent-ils des antĂ©christs ? Est-ce absolu ? Sâils ne poursuivent pas la vĂ©ritĂ©, alors ils deviendront des antĂ©christs, mais sâils poursuivent la vĂ©ritĂ©, ce ne sera pas le cas. Câest absolument vrai si les gens ne recherchent pas la vĂ©ritĂ©, ils deviendront Ă coup sĂ»r des antĂ©christs. Et est-il vrai que tous ceux qui marchent sur le chemin des antĂ©christs le font Ă cause de leur statut ? Non, câest surtout parce quâils nâaiment pas la vĂ©ritĂ©, parce quâils nâont pas raison. Quâils aient un statut ou non, les gens qui ne recherchent pas la vĂ©ritĂ© marchent tous sur le chemin des antĂ©christs. Quel que soit le nombre de sermons quâils ont entendus, ces gens nâacceptent pas la vĂ©ritĂ©, ils ne suivent donc pas le bon chemin et ils suivent donc inĂ©vitablement le chemin tortueux. Câest comme la maniĂšre de se nourrir certains, au lieu de consommer des aliments pouvant nourrir sainement leur corps et favoriser une existence normale, prĂ©fĂšrent consommer des choses qui leur font du mal et, au bout du compte, se tirer une balle dans le pied. Nâest-ce pas leur propre choix ? Quand ils sont rejetĂ©s, certains dirigeants et ouvriers diffusent des notions, ils disent âNe soyez pas dirigeants, et nâallez pas obtenir un statut. Les gens sont en danger dĂšs lâinstant oĂč ils obtiennent un quelconque statut, et Dieu les exposera ! Une fois exposĂ©s, ils ne seront mĂȘme pas en mesure dâĂȘtre des croyants ordinaires et ils ne recevront aucune bĂ©nĂ©diction.â Quâest-ce que cela signifie donc ? Au mieux, cela reflĂšte une mauvaise perception de Dieu ; au pire, câest un blasphĂšme contre Lui. Si tu ne suis pas le bon chemin, que tu ne poursuis pas la vĂ©ritĂ© et que tu ne suis pas la voie de Dieu mais persistes Ă emprunter la voie des antĂ©christs pour te retrouver sur le chemin de Paul et finir par connaĂźtre le mĂȘme sort, la mĂȘme fin que lui, Ă blĂąmer Dieu et Le juger injuste, nâes-tu pas alors un vĂ©ritable exemple dâantĂ©christ ? Une telle conduite est maudite ! Lorsque les gens ne comprennent pas la vĂ©ritĂ©, ils vivent toujours selon leurs notions et leurs imaginations, interprĂštent frĂ©quemment Dieu de maniĂšre erronĂ©e et sentent que les actions de Dieu sont en contradiction avec leurs propres notions, ce qui produit chez eux des Ă©motions nĂ©gatives cela se produit parce que les gens ont des tempĂ©raments corrompus. Ils disent des choses nĂ©gatives et pleines de ressentiment parce que leur foi est trop dĂ©risoire, leur stature est trop petite et ils comprennent trop peu de vĂ©ritĂ©s â ce qui est tout Ă fait pardonnable, et Dieu nâen garde pas le souvenir. Et pourtant, il y a ceux qui ne suivent pas le bon chemin, qui suivent spĂ©cifiquement le chemin qui consiste Ă tromper Dieu, Ă Lui rĂ©sister, Ă Le trahir et Ă lutter contre Lui. Ces gens sont finalement punis et maudits par Dieu, et plongĂ©s dans la perdition et la destruction. Comment en arrivent-ils lĂ ? Câest parce quâils nâont jamais rĂ©flĂ©chi et ne se sont jamais connus eux-mĂȘmes, parce quâils nâacceptent pas du tout la vĂ©ritĂ©, sont imprudents et volontaires, refusent obstinĂ©ment de se repentir et se plaignent de Dieu aprĂšs avoir Ă©tĂ© exposĂ©s et rejetĂ©s, disant que Dieu nâest pas juste. Ces gens pourraient-ils ĂȘtre sauvĂ©s ? Non. Ils ne le pourraient pas. Alors, est-il vrai que tous ceux qui sont rejetĂ©s sont au-delĂ du salut ? On ne peut pas dire quâils soient totalement irrĂ©cupĂ©rables. Il y a ceux qui comprennent trop peu de vĂ©ritĂ©s et qui sont jeunes et inexpĂ©rimentĂ©s, qui, une fois quâils sont devenus dirigeants ou ouvriers et ont un statut, sont dirigĂ©s par leur tempĂ©rament corrompu, recherchent un statut, jouissent de ce statut et suivent donc naturellement le chemin des antĂ©christs. Si, aprĂšs avoir Ă©tĂ© exposĂ©s et jugĂ©s, ils sont capables de rĂ©flĂ©chir sur eux-mĂȘmes et de se repentir vraiment, en abandonnant la mĂ©chancetĂ© comme les habitants de Ninive, en ne suivant plus le chemin du mal comme ils le faisaient auparavant, alors ils ont encore la possibilitĂ© dâĂȘtre sauvĂ©s. Mais quelles sont les conditions dâune telle opportunitĂ© ? AprĂšs avoir Ă©tĂ© exposĂ©s et identifiĂ©s, ils se repentent vraiment, ils sont capables dâaccepter la vĂ©ritĂ©, ce qui signifie quâils ont encore un peu dâespoir. Sâils sont incapables de rĂ©flĂ©chir sur eux-mĂȘmes et nâont aucune intention de se repentir vĂ©ritablement, ils seront complĂštement rejetĂ©s » Il faut avoir un chemin de pratique spĂ©cifique pour corriger ses tempĂ©raments corrompus », dans Sermons de Christ des derniers jours. AprĂšs avoir lu ces paroles de Dieu, ma dirigeante mâa rappelĂ© Tu crois quâen tant que dirigeant, on est facilement rĂ©vĂ©lĂ©, remplacĂ© ou chassĂ©. Ce point de vue est-il correct ? Que les gens soient finalement rĂ©vĂ©lĂ©s et chassĂ©s dĂ©pend du fait quâils recherchent la vĂ©ritĂ© ou non et du chemin quâils prennent. Le fait quâils soient dirigeants ou non ne change rien. Si quelquâun ne recherche pas la vĂ©ritĂ© ou nâemprunte pas le bon chemin en tant que dirigeant, sâil fait le mal, perturbe le travail de la maison de Dieu et refuse de se repentir, il sera immanquablement rĂ©vĂ©lĂ© et chassĂ©. Mais quand certains, mĂȘme sâils commettent des erreurs et des transgressions dans leurs devoirs, sont capables dâaccepter la vĂ©ritĂ©, de rĂ©flĂ©chir sur eux-mĂȘmes et de se repentir vraiment, la maison de Dieu leur donne dâautres chances. Sâils ont un petit calibre et ne sont pas Ă la hauteur dâun poste de dirigeant, ils seront transfĂ©rĂ©s Ă un devoir qui leur convient, mais ils ne seront pas renvoyĂ©s ou chassĂ©s Ă la lĂ©gĂšre. Parmi tous les dirigeants dans la maison de Dieu, pourquoi certains comprennent-ils de mieux en mieux la vĂ©ritĂ© et sâamĂ©liorent-ils dans leurs devoirs ? Pourquoi certains font-ils des choses mauvaises et sont-ils rĂ©vĂ©lĂ©s en tant que faux dirigeants et antĂ©christs, puis rejetĂ©s ? Leurs Ă©checs ont-ils le moindre rapport avec le fait dâĂȘtre des dirigeants ? De plus, la maison de Dieu a rĂ©vĂ©lĂ© et rejetĂ© de nombreux malfaiteurs, qui nâĂ©taient pas dirigeants pour la plupart. Ils ont Ă©tĂ© rejetĂ©s parce quâils haĂŻssaient la vĂ©ritĂ©, nâempruntaient pas le bon chemin, se dĂ©chaĂźnaient dans leurs devoir et causaient des dĂ©rangements et des perturbations. Cela a-t-il un rapport avec le fait dâĂȘtre un dirigeant ? » Jâai Ă©tĂ© un peu Ă©branlĂ©e et jâai rĂ©pondu Câest vrai, tous les dirigeants ne sont pas rĂ©vĂ©lĂ©s et rejetĂ©s dĂšs quâils ont un statut. Quand ça se produit, câest parce quâils nâempruntent pas le bon chemin, ne recherchent pas la vĂ©ritĂ©, ne dĂ©sirent que les bĂ©nĂ©fices du statut, agissent arbitrairement, se dĂ©chaĂźnent et causent des dĂ©rangements et des perturbations. Câest ce qui fait dâeux des faux dirigeants et des antĂ©christs qui sont rĂ©vĂ©lĂ©s et rejetĂ©s. » Jâai pensĂ© Ă FrĂšre Wu, qui avait Ă©tĂ© renvoyĂ© quelque temps plus tĂŽt. En tant que dirigeant, il Ă©tait toujours arrogant, il sâaffichait, il rabaissait et ostracisait ses partenaires en permanence, ce qui les empĂȘchait dâaccomplir leurs devoirs normalement parce quâils se sentaient Ă©touffĂ©s. Ses dirigeants avaient Ă©changĂ© avec lui de nombreuses fois, mais il nâavait jamais changĂ© et il nâavait Ă©tĂ© renvoyĂ© quâaprĂšs ça. Jâai rĂ©flĂ©chi sur les annĂ©es oĂč jâavais Ă©tĂ© dirigeante. Jâavais souvent agi arbitrairement. Quand mes frĂšres et sĆurs avaient dĂ©noncĂ© les deux dirigeants dâĂglise, je nâavais pas enquĂȘtĂ© et vĂ©rifiĂ© comme les principes lâexigent. Ă la place, jâavais condamnĂ© ces dirigeants, allant jusquâĂ les renvoyer et les expulser. Le rĂ©sultat, câĂ©tait que jâavais fait du mal aux deux dirigeants et semĂ© le chaos dans lâĂglise. En y repensant, jâai compris que tout ce que jâavais fait Ă©tait mal. Je gĂąchais le travail de la maison de Dieu et la chance dâĂȘtre sauvĂ©s des autres. Heureusement, mes dĂ©cisions erronĂ©es et injustes avaient Ă©tĂ© dĂ©couvertes et annulĂ©es. Sans ça, les consĂ©quences auraient Ă©tĂ© terribles. Jâai compris que mon renvoi nâavait rien Ă voir avec mon statut ni le fait que jâĂ©tais dirigeante. Jâavais Ă©tĂ© renvoyĂ©e parce que mon tempĂ©rament Ă©tait trop arrogant, je ne cherchais pas la vĂ©ritĂ©, jâagissais arbitrairement, sans entrer dans le dĂ©tail, je perturbais le travail de lâĂglise, et je nâavais pas rĂ©flĂ©chi sur moi-mĂȘme et ne mâĂ©tais pas repentie quand jâavais Ă©tĂ© Ă©mondĂ©e et traitĂ©e. VoilĂ pourquoi on mâavait renvoyĂ©e. CâĂ©tait en accord avec les principes et câĂ©tait la justice de Dieu. NĂ©anmoins, je ne me connaissais pas et je vivais dans un Ă©tat dâincomprĂ©hension et de mĂ©fiance envers Dieu. Je pensais que jâavais Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©e parce que jâĂ©tais une dirigeante, que les exigences de la maison de Dieu Ă©taient trop grandes et que je nâavais Ă©tĂ© renvoyĂ©e que pour deux erreurs. CâĂ©tait si absurde et dĂ©raisonnable ! Câest alors que jâai compris que si je nâavais pas Ă©tĂ© renvoyĂ©e Ă temps et arrĂȘtĂ©e dans mon Ă©lan, vu mon tempĂ©rament arrogant, jâaurais commis de bien plus grands mĂ©faits. Mon renvoi Ă©tait la protection de Dieu pour moi et une bonne occasion de rĂ©flĂ©chir sur moi-mĂȘme. Jâai songĂ© Ă SĆur Wang, qui avait Ă©tĂ© ma partenaire. Elle avait Ă©tĂ© renvoyĂ©e mais, aprĂšs son Ă©chec, elle avait su rĂ©flĂ©chir sur elle-mĂȘme, en tirer une leçon et se repentir Ă Dieu. Plus tard, quand elle Ă©tait redevenue dirigeante, elle avait pu chercher les principes de la vĂ©ritĂ© quand elle agissait et elle avait clairement progressĂ©. AprĂšs y avoir rĂ©flĂ©chi, jâai compris que les gens nâĂ©taient pas rejetĂ©s parce quâils avaient un statut. Ils se nuisent Ă eux-mĂȘmes Ă cause de leurs tempĂ©raments corrompus. Si nos tempĂ©raments corrompus ne sont pas rĂ©solus, mĂȘme si on nâest pas dirigeant et ne commet pas de mĂ©fait dans une position de dirigeant, on sera rejetĂ©s pour ne pas avoir recherchĂ© la vĂ©ritĂ©. Quand je lâai compris, mon Ă©tat a commencĂ© Ă changer, mais jâavais encore des inquiĂ©tudes. Je me disais Ma comprĂ©hension de la vĂ©ritĂ© est superficielle et les dirigeants doivent dĂ©cider de beaucoup de choses. Si je perturbe le travail de la maison de Dieu par des arrangements inappropriĂ©s, je risque de commettre des transgressions. Si je ne suis pas dirigeante et ne fais pas ce genre de travail, je ne commettrai pas de mĂ©faits et ne rĂ©sisterai pas Ă Dieu Ă cause de ça. Je crois toujours quâil vaut mieux que je ne me prĂ©sente pas Ă lâĂ©lection. » Ă ce moment-lĂ , jâai lu un passage de la parole de Dieu Je ne veux voir personne se sentir comme si Dieu lâavait laissĂ© pour compte, lâavait abandonnĂ© ou lui avait tournĂ© le dos. Je voudrais seulement vous voir tous emprunter le chemin qui consiste Ă poursuivre la vĂ©ritĂ© et chercher Ă comprendre Dieu, allant hardiment de lâavant avec une volontĂ© sans faille, sans crainte, sans fardeau. Quels que soient les torts que tu as commis, peu importe Ă quel point tu tâes Ă©garĂ© ou tu as mal agi, ne laisse pas cela devenir un fardeau ou un boulet que tu doives traĂźner dans ta quĂȘte de comprĂ©hension de Dieu. Poursuis ta marche en avant. Le salut de lâhomme occupe toujours une place dans le cĆur de Dieu. Cela ne change jamais câest la partie la plus prĂ©cieuse de Son essence » Dieu Lui-mĂȘme, lâUnique VI », dans La Parole apparaĂźt dans la chair. Cette parole de Dieu mâa profondĂ©ment Ă©mue. Dieu ne renonce pas Ă sauver les gens Ă cause dâĂ©checs et de transgressions temporaires. Ă la place, Il leur donne des occasions de se repentir. Il ne faut pas avoir peur de commettre des erreurs et des transgressions dans son devoir. Tant que les gens peuvent changer, Dieu continuera Ă les guider. Je me suis souvenue que Dieu ne mâavait pas abandonnĂ©e malgrĂ© mes transgressions. Il nâavait fait que me chĂątier et me discipliner, puis Il avait utilisĂ© des gens pour mâexposer et me traiter, me dĂ©mettre de mon rĂŽle de dirigeante et mâinciter Ă rĂ©flĂ©chir sur moi-mĂȘme. Mais je vivais dans un Ă©tat dâincomprĂ©hension et de mĂ©fiance envers Dieu, ne voulant pas ĂȘtre une dirigeante ou une ouvriĂšre, alors Dieu avait utilisĂ© dâautres gens pour Ă©changer avec moi Ă plusieurs reprises et Il avait attendu que je change. Depuis le dĂ©but, Dieu avait Ă©tĂ© patient et tolĂ©rant envers moi. Il mâavait donnĂ© du temps et des opportunitĂ©s dans lâespoir que jâaccepterais la vĂ©ritĂ© et me repentirais. Contrairement Ă ce que je croyais, Il ne mâavait pas condamnĂ©e et rejetĂ©e pour une seule transgression. Quand je lâai compris, jâai Ă©prouvĂ© du remords et de la culpabilitĂ©, alors jâai priĂ© Dieu Ă Dieu ! Je suis trop rebelle. Je ne veux plus mal Te comprendre et me mĂ©fier de Toi. Je veux me repentir, maintenant. Sâil Te plaĂźt, guide-moi pour que je change mon Ă©tat incorrect. » AprĂšs ça, je me suis demandĂ© pourquoi jâavais mal compris Dieu et mâĂ©tais mĂ©fiĂ©e de Lui. Quelle Ă©tait la racine du problĂšme ? Ă ce moment-lĂ , ma dirigeante mâa envoyĂ© un passage de la parole de Dieu qui mâa beaucoup aidĂ©e. Dieu Tout-Puissant dit Si tu es malhonnĂȘte, alors tu seras mĂ©fiant et suspicieux Ă propos de tous les gens et de toutes choses, et ainsi ta foi en Moi sera bĂątie sur un fondement de suspicion. Je ne pourrais jamais reconnaĂźtre une telle foi. Manquant dâune foi sincĂšre, tu es encore plus dĂ©pourvu dâun amour rĂ©el. Et si tu es enclin Ă douter de Dieu et Ă tâinterroger Ă Son sujet quand bon te semble, alors, sans lâombre dâun doute, tu es le plus malhonnĂȘte de tous les gens. Tu te demandes si Dieu peut ĂȘtre comme lâhomme pĂ©cheur impardonnable, de caractĂšre mesquin, dĂ©nuĂ© dâĂ©quitĂ© et de raison, privĂ© du sens de la justice, livrĂ© Ă des tactiques vicieuses, sournois et trompeur, ainsi que rĂ©joui par le mal et les tĂ©nĂšbres, etc. Si les gens ont de telles pensĂ©es, nâest-ce pas parce quâils manquent de la moindre connaissance de Dieu ? Une telle foi nâest rien dâautre que pĂ©cheresse ! » Comment connaĂźtre le Dieu sur terre », dans La Parole apparaĂźt dans la chair. Cette parole de Dieu mâa permis de comprendre que jâavais mal compris Dieu et mâĂ©tais mĂ©fiĂ©e de Lui parce que ma nature Ă©tait trop malhonnĂȘte. AprĂšs avoir Ă©tĂ© renvoyĂ©e, je nâavais pas rĂ©flĂ©chi au chemin qui mâavait menĂ©e Ă lâĂ©chec et je nâen avais pas tirĂ© de leçon pour ne pas reproduire mes erreurs. Au contraire, je mâĂ©tais dit quâon Ă©tait trop facilement rĂ©vĂ©lĂ© et rejetĂ© en tant que dirigeant. Je pensais que le titre de dirigeante » mâavait nui. Jâavais mĂȘme imaginĂ© Dieu comme un monarque terrestre qui condamnait les gens Ă mort quand ils faisaient quelque chose de mal, alors les Ă©lections me terrifiaient. Je craignais dâĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e et de perdre ma fin en Ă©tant choisie comme dirigeante, alors jâĂ©tais toujours sur mes gardes et sur la dĂ©fensive en prĂ©sence de Dieu. Lâexaltation de Dieu me semblait malveillante et je trouvais excuse aprĂšs excuse pour Ă©viter de me prĂ©senter aux Ă©lections. JâĂ©tais si malhonnĂȘte ! La maison de Dieu forme les dirigeants et les ouvriers pour leur donner lâoccasion de pratiquer, afin quâils comprennent la vĂ©ritĂ© et assument le mandat de Dieu. Mais je pensais que Dieu avait lâintention de me rĂ©vĂ©ler et de me rejeter. Je comprenais mal Dieu et blasphĂ©mais contre Lui ! Je croyais en Dieu, mais je voyais toujours les choses du point de vue des injustes, je doutais et je me mĂ©fiais de Dieu. Par lĂ , jâexposais des tempĂ©raments mauvais et sataniques. Croire de cette maniĂšre nâĂ©tait-il pas rĂ©sister Ă Dieu ? Plus tard, aprĂšs avoir lu la parole de Dieu, jâai mieux compris la volontĂ© de Dieu. La parole de Dieu dit Parfois, Dieu Se sert dâun certain sujet pour te mettre Ă nu ou te discipliner. Est-ce que cela signifie que tu as Ă©tĂ© rejetĂ© ? Cela signifie-t-il que ta fin est venue ? Non. [âŠ] En fait, dans bien des cas, les inquiĂ©tudes des gens sont liĂ©es Ă leurs propres intĂ©rĂȘts. De façon gĂ©nĂ©rale, il sâagit de la crainte de nâavoir aucune fin. Ils se disent toujours âEt si Dieu me met Ă nu, me chasse et me rejette ?â Câest ta mauvaise comprĂ©hension de Dieu ce ne sont que tes pensĂ©es. Il faut que tu dĂ©termines quelle est lâintention de Dieu. Quand Il met les gens Ă nu, ce nâest pas fait pour les rejeter. Les gens sont mis Ă nu pour exposer leurs dĂ©fauts, leurs erreurs et lâessence de leur nature, pour quâils se connaissent eux-mĂȘmes et soient capables dâune vraie repentance. De ce fait, si les gens sont mis Ă nu, câest pour que leur vie puisse grandir. Sans une comprĂ©hension pure, les gens sont susceptibles de mal interprĂ©ter Dieu et de devenir nĂ©gatifs et faibles. Ils peuvent mĂȘme cĂ©der au dĂ©sespoir. En fait, ĂȘtre mis Ă nu par Dieu ne signifie pas nĂ©cessairement que les gens seront chassĂ©s. Il sâagit de te donner une connaissance et te faire te repentir. Souvent, parce que les gens sont rebelles et ne cherchent pas la vĂ©ritĂ© pour trouver une solution lorsquâils prĂ©sentent des manifestations de corruption, Dieu doit faire preuve de discipline. Et donc parfois, Il met les gens Ă nu, exposant leur laideur et leur Ă©tat pitoyable et leur permettant de se connaĂźtre, ce qui permet que leur vie grandisse. Mettre les gens Ă nu a deux implications diffĂ©rentes Concernant les mĂ©chants, ĂȘtre mis Ă nu signifie quâils sont chassĂ©s. Concernant ceux qui sont capables dâaccepter la vĂ©ritĂ©, câest un rappel et un avertissement cela les amĂšne Ă rĂ©flĂ©chir sur eux-mĂȘmes, Ă voir leur vĂ©ritable Ă©tat et Ă ne plus ĂȘtre capricieux et irrĂ©flĂ©chis, car continuer ainsi serait dangereux. Mettre ainsi les gens Ă nu, câest leur adresser un rappel afin que, lorsquâils accomplissent leur devoir, ils ne soient pas confus et nĂ©gligents, quâils ne soient pas blasĂ©s, quâils ne se contentent pas dâĂȘtre seulement un peu efficaces, pensant avoir rempli leur devoir selon une norme acceptable, alors quâen rĂ©alitĂ©, Ă lâaune de ce que Dieu demande, ils sont loin dâĂȘtre Ă la hauteur mais sont toujours prĂ©tentieux et complaisants et pensent que tout va bien dans leur conduite. Dans de telles circonstances, Dieu disciplinera, mettra en garde et rappellera les gens. Parfois, Dieu met Ă nu leur laideur, ce qui sert manifestement de rappel. Dans ces moments-lĂ , tu dois rĂ©flĂ©chir sur toi-mĂȘme accomplir ton devoir de cette maniĂšre est inadĂ©quat, il y a de la rĂ©bellion en jeu, il y a lĂ -dedans trop de choses nĂ©gatives, câest tout Ă fait superficiel et si tu ne te repens pas, tu seras puni. Lorsque Dieu te discipline, et te met Ă nu, cela ne signifie pas nĂ©cessairement que tu seras chassĂ©. Cette question doit ĂȘtre abordĂ©e correctement » Ce nâest quâen pratiquant les paroles de Dieu que lâon peut obtenir un changement de tempĂ©rament », dans Sermons de Christ des derniers jours. Quand jâai lu ces paroles de Dieu, jâai Ă©tĂ© trĂšs Ă©mue. Je me suis aussi sentie honteuse et coupable. Dieu rĂ©vĂšle les gens, les traite et les discipline pour quâils se connaissent, se repentent et changent. Dieu essayait sincĂšrement de me sauver, mais quand jâavais Ă©tĂ© confrontĂ©e Ă lâĂ©mondage, au traitement et Ă lâĂ©chec, je nâavais pas vu Ses bonnes intentions. Je mâĂ©tais agrippĂ©e obstinĂ©ment aux absurditĂ©s et aux mensonges de Satan comme Plus on sâĂ©lĂšve et plus dure sera la chute » et On est bien seul au sommet ». Je croyais quâĂȘtre un dirigeant dans la maison de Dieu Ă©tait comme ĂȘtre un responsable dans le monde et que plus ma position serait Ă©levĂ©e, plus je risquerais dâĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©e et rejetĂ©e. Pendant toutes ces annĂ©es, alors que je comprenais mal Dieu et me mĂ©fiais de Lui, mon cĆur est restĂ© fermĂ© Ă Dieu. Jâai rĂ©pĂ©titivement refusĂ© le mandat et les environnements de Dieu, Ă©vitĂ© les Ă©lections, je suis restĂ©e extrĂȘmement prudente et inquiĂšte dans mon devoir, alors je ne pouvais pas me consacrer entiĂšrement Ă Dieu et Lui donner mon cĆur, et jâavais toujours une attitude tiĂšde envers la vĂ©ritĂ©, comme un non-croyant. JâĂ©tais prise dans le piĂšge de Satan, blessĂ©e par Satan, et je ne voyais mĂȘme pas Ă quel point ça nuisait Ă ma vie. Ă prĂ©sent, jâĂ©tais au bord du gouffre, alors je ne pouvais plus mal comprendre Dieu et Lui faire du mal. Jâai priĂ© Dieu en silence Ă Dieu, je veux me repentir Ă Toi et traiter correctement les Ă©lections. Que je sois choisie ou non, je me soumettrai Ă Tes arrangements. » Quand le moment des Ă©lections est venu, jâĂ©tais encore partagĂ©e. Jâai pensĂ© Sâils me choisissent vraiment, je devrai lâaccepter et obĂ©ir mais, comme on dit, âIl faut un marteau puissant pour forger le ferâ. Comme mon calibre et mes compĂ©tences sont limitĂ©s, il vaudrait mieux que quelquâun dâautre soit Ă©lu. Comme ça, je ne serai pas rĂ©vĂ©lĂ©e une nouvelle fois. » Dans mon dilemme, jâai subitement pensĂ© Ă une parole de Dieu Lorsque les Ă©lus de Dieu accomplissent leur devoir dans le royaume et que les crĂ©atures de Dieu accomplissent leur devoir devant le CrĂ©ateur, ils doivent avoir un cĆur qui craint Dieu et procĂ©der calmement, et ne doivent pas ĂȘtre lĂąches, timides ni craintifs est-il honteux de faire son devoir ? » La Parole apparaĂźt dans la chair, vol. 2, Sermons de Christ des derniers jours. Cette parole de Dieu mâa rĂ©veillĂ©e sur-le-champ. Oui, au moment critique, je voulais battre en retraite et fuir. Je mâĂ©tais toujours inquiĂ©tĂ©e Ă propos des Ă©lections. OĂč Ă©taient mon courage et ma dignitĂ© ? JâĂ©tais aussi lĂąche et timide que Dieu le disait ! Il est juste et convenable quâun ĂȘtre créé accomplisse son devoir, câest honorable. Mais je me dĂ©filais et me cachais dans une lĂąchetĂ© honteuse. CâĂ©tait si stupide et pathĂ©tique ! Je devais me tourner vers Dieu, ĂȘtre une personne simple et honnĂȘte, arrĂȘter de mâinquiĂ©ter pour ma fin et ma destination et donner mon cĆur Ă Dieu. Que je sois Ă©lue ou non, je devais avoir une attitude dâobĂ©issance envers Dieu et, si jâĂ©tais choisie, je devais lâaccepter, obĂ©ir et bien accomplir mon devoir. Quand jâai franchi cette ligne dans ma tĂȘte, jâai eu lâimpression que mon cĆur Ă©tait dĂ©livrĂ© dâun grand poids et jâai Ă©tĂ© submergĂ©e par le soulagement. Quand les rĂ©sultats sont tombĂ©s, jâai Ă©tĂ© Ă©lue avec une autre sĆur. Cette fois, je nâĂ©tais plus sur la dĂ©fensive, dans lâincomprĂ©hension, et je nâai plus craint dâĂȘtre rejetĂ©e si je nâaccomplissais pas bien mon devoir. Ă la place, jâai voulu chĂ©rir cette opportunitĂ© et accomplir mon devoir du mieux possible pour compenser mes transgressions passĂ©es. Plus tard, jâai lu un autre passage de la parole de Dieu Avez-vous peur de suivre le chemin des antĂ©christs ? Oui. La peur est-elle utile en soi ? Non, la peur seule ne peut pas rĂ©soudre le problĂšme. Il est normal dâavoir peur. Avoir peur dans lâĂąme montre que lâon est un amoureux de la vĂ©ritĂ©, quâon est quelquâun qui est prĂȘt Ă sâefforcer dâaller vers la vĂ©ritĂ© et qui est prĂȘt Ă la poursuivre. Si vous avez peur dans lâĂąme, alors vous devriez rechercher la vĂ©ritĂ© et trouver le chemin de pratique. Vous devez commencer par apprendre Ă coopĂ©rer avec les autres en harmonie. Sâil y a un problĂšme, rĂ©solvez-le par lâĂ©change et la discussion, afin que chacun puisse connaĂźtre les principes ainsi que le raisonnement et le programme spĂ©cifiques concernant la rĂ©solution. Cela ne tâĂ©vite-t-il pas de prendre des mesures dictatoriales unilatĂ©rales ? De plus, tu dois apprendre Ă laisser le groupe te superviser et tâaider. Cela demande de la tolĂ©rance et de lâouverture dâesprit. [âŠ] Il est certes nĂ©cessaire dâaccepter une supervision, mais lâessentiel est de prier Dieu et de sâappuyer sur Lui, en se soumettant Ă une rĂ©flexion constante. Surtout lorsque tu as fait fausse route ou que tu as fait quelque chose de mal, ou lorsque tu es sur le point de prendre une mesure dictatoriale et unilatĂ©rale et que quelquâun Ă proximitĂ© le mentionne et tâalerte, tu dois accepter cela et te hĂąter de rĂ©flĂ©chir sur toi-mĂȘme, et admettre ton erreur, et la corriger. Cela peut tâĂ©viter dâemprunter le chemin des antĂ©christs. Si quelquâun tâaide et tâalerte de cette façon, nâes-tu pas prĂ©servĂ© sans le savoir ? Tu lâes câest ta prĂ©servation » Le bon accomplissement de son devoir requiert une coopĂ©ration harmonieuse », dans Sermons de Christ des derniers jours. Cette parole de Dieu indique le principe de pratique pour Ă©viter de prendre le mauvais chemin, qui est de chercher la vĂ©ritĂ© quoi quâil arrive, de discuter des choses avec les frĂšres et sĆurs, de coopĂ©rer harmonieusement, dâaccomplir notre devoir selon les principes de la vĂ©ritĂ©, de ne pas agir arbitrairement par tempĂ©rament arrogant, de ne pas exiger dâavoir le dernier mot et dâaccepter la supervision de nos frĂšres et sĆurs dans nos devoirs. Si on Ă©choue Ă accomplir notre devoir parce quâon craint de prendre le chemin des antĂ©christs et dâĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©s, on ne rĂ©soudra pas de problĂšmes et on gĂąchera notre chance de gagner la vĂ©ritĂ© et dâĂȘtre sauvĂ©s. Câest comme sâaffamer par peur de sâĂ©touffer. Plus tard, jâai tirĂ© les leçons de mes Ă©checs prĂ©cĂ©dents et jâai eu une attitude bien plus correcte dans mon devoir. Jâai consciemment discutĂ© des choses avec les autres et jâai Ă©tĂ© capable de bien travailler avec eux. On a cherchĂ© les principes de la vĂ©ritĂ© ensemble. AprĂšs quelque temps, jâai vu la direction de Dieu et mes devoir ont produit des rĂ©sultats. GrĂące Ă cette expĂ©rience, jâai vu que Dieu ne mâavait pas rejetĂ©e Ă cause de mes transgressions et quâIl ne mâavait pas abandonnĂ©e parce que je me mĂ©fiais de Lui. Ă la place, Il a arrangĂ© des gens, des problĂšmes et des choses afin de mâinciter Ă venir devant Lui pour rĂ©flĂ©chir sur mon tempĂ©rament corrompu, de maniĂšre Ă ce que je comprenne Sa volontĂ©, que jâarrĂȘte de mal Le comprendre et que jâaccomplisse mon devoir avec contentement. Dieu soit louĂ© !
Carquâest-ce que « rĂ©flĂ©chir » veut dire ? LâactivitĂ© de « rĂ©flexion » consiste Ă mettre en lien un problĂšme prĂ©sent avec des Ă©voquĂ©s mĂ©morisĂ©s. Vous ĂȘtes confrontĂ© Ă un problĂšme Ă rĂ©soudre et vous allez chercher les rĂšgles (ou les lois) que vous avez en mĂ©moire afin de retrouver celle qui sâapplique dans ce cas particulier.
En grammaire, un verbe rĂ©flĂ©chi est, en gros, un verbe dont l'objet direct est le mĂȘme que son sujet; pour Exemple, "Je me lave". Plus gĂ©nĂ©ralement, un verbe rĂ©flĂ©chi a le mĂȘme agent sĂ©mantique et patient typiquement reprĂ©sentĂ© syntaxiquement par le sujet et l'objet direct. DĂšs lors, comment identifie-t-on un verbe rĂ©flĂ©chi ?Si le sujet dans une phrase exĂ©cute une action sur lui-mĂȘme, alors le verbe est considĂ©rĂ© comme rĂ©flĂ©chiet le pronom utilisĂ© pour recevoir l'action est rĂ©flĂ©chi. Le singulier rĂ©flĂ©chi les pronoms sont me moi-mĂȘme, te vous-mĂȘme et se vous-mĂȘme formel, lui-mĂȘme, elle-mĂȘme.De mĂȘme, est-ce que n'importe quel verbe peut ĂȘtre rĂ©flĂ©chi ? Un verbe rĂ©flĂ©chi est un verbe qui fait rĂ©fĂ©rence Ă quelque chose dont le sujet Est-ce que Ă lui-mĂȘme. Plus verbes pronominaux sont simplement rĂ©guliers verbes avec un se ajoutĂ© Ă eux pour indiquer que le sujet et l'objet sont les mĂȘmes. Quelquescependant, sont incapables d'ĂȘtre autre chose que rĂ©flĂ©chi. De plus, comment utilisez-vous les verbes rĂ©flĂ©chis dans une phrase ? Exemples de phrases utilisant des verbes rĂ©flĂ©chis et quasi-rĂ©flexifs Ăl se lave. Il se je llame Jennifer. Je m'appelle lama Rebecca. Elle s'appelle se quedan en casa. Vous restez tous chez te acuestas. Vous vous nos me lavo los se baña con agua signifie un verbe rĂ©flĂ©chi ?En grammaire, un verbe rĂ©flĂ©chi est, en gros, un verbe dont l'objet direct est le identique Ă son sujet ; par exemple, "Je me lave". Plus gĂ©nĂ©ralement, une verbe rĂ©flĂ©chi a le mĂȘme agent sĂ©mantique et patient typiquement reprĂ©sentĂ© syntaxiquement par le sujet et l'objet direct. Le Levantarse est-il un verbe rĂ©flĂ©chi ? L'Espagnol verbe lever signifie 'se lever' ou 'se lever'. C'est un verbe rĂ©flĂ©chi et doit avoir un rĂ©flĂ©chi pronom avec le conjuguĂ© verbe. Gustar est-il un verbe rĂ©flĂ©chi ? UN verbe est rĂ©flĂ©chi lorsque le sujet et l'objet de la verbe sont identiques. Le verbe gustar n'est pas rĂ©flĂ©chi mais c'est un animal complĂštement diffĂ©rent. Pour une raison quelconque, le sujet de la phrase est ce qui suit goĂ»ter. Dans la phrase "me gustas tĂș", le sujet est tĂș et l'objet indirect est moi. Comer est-il un verbe rĂ©flĂ©chi ? Ce n'est pas rĂ©flĂ©chi, juste pronominal. Dans certaines parties du monde, un pronom est utilisĂ© avec certains verbes ajouter une nuance de sens. Avec arrivant il est utilisĂ© lorsqu'une quantitĂ© spĂ©cifique de quelque chose est consommĂ©e. Ducharse est-il un verbe rĂ©flĂ©chi ? Pronominal verbes sont ceux qui se terminent par -se Ă l'infinitif, comme levantarse "se lever" ou ducharse 'prendre une douche'. Cela signifie que nous devrons ajouter un rĂ©flĂ©chi pronom au verbe selon la personne Ă laquelle on se rĂ©fĂšre quand on les conjugue. Ces pronoms sont me / te / se / nos / os / se. Comment savoir si un verbe est pronominal en français ? UN verbe rĂ©flĂ©chi est composĂ© d'un rĂ©flĂ©chi pronom et un verbe. Le rĂ©flĂ©chi les pronoms sont me, te, se, nous, vous, se m', t', s', nous, vous, s' devant une voyelle, la plupart des mots commençant par h et le Français mot y. Le rĂ©flĂ©chi le pronom vient avant le verbeĂ l'exception lorsque vous dites Ă quelqu'un de faire quelque chose. Comment forme-t-on un verbe rĂ©flĂ©chi en espagnol ? Vous avez appris Ă conjuguer des verbes rĂ©flĂ©chis comme ceci moi lavo. Je me lavetu te laves. vous vous lavez vous informelĂ©l/ella se lave. il/elle se laveusted se lave. tu toi laves formelnosotros/as nos lavamos. nous nous lavonsvosotros/as os se lavan. Quelles sont les deux parties d'un verbe pronominal espagnol ? Verbes pronominaux sont formĂ©s avec deux principale les piĂšces. Le principal verbe est celui qui accomplit l'action, et le rĂ©flĂ©chi le pronom est Ă qui l'action est dirigĂ©e. Est-ce que ayudar est un verbe rĂ©flĂ©chi ? Le verbe aider est un -ar rĂ©gulier verbe. Il peut ĂȘtre utilisĂ© pour parler de comment, qui ou quand vous aiderez. Il est souvent utilisĂ© avec le a personnel ou avec une prĂ©position comme con. Il peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© avec des pronoms objets comme me ou nos. Qu'entend-on par verbe ? UN verbe est un mot qui exprime une action ou un Ă©tat d'ĂȘtre. Parce que l'action verbes et la liaison verbes sont assez forts pour ĂȘtre utilisĂ©s seuls dans des phrases, ils sont appelĂ©s main verbes. Que sont les pronoms rĂ©flĂ©chis ? Ils peuvent agir comme des objets ou des objets indirects. Les neuf pronoms rĂ©flĂ©chis anglais sont moi-mĂȘme, toi-mĂȘme, lui-mĂȘme, sesoi-mĂȘme, lui-mĂȘmenous-mĂȘmes, vous-mĂȘmes et eux-mĂȘmes. Les infinitifs sont-ils des verbes ? Un infinitif est un non fini verbe. En d'autres termes, il ne peut pas ĂȘtre le principal verbe dans une phrase. Un infinitif peut ĂȘtre utilisĂ© comme nom, adjectif ou adverbe. Lorsque vous utilisez des verbes rĂ©flĂ©chis, une personne fait une action pour ? Lorsqu'un verbe est rĂ©flĂ©chi, l'objet direct et le sujet sont identiques. Cela signifie que quelqu'un ou quelque chose effectue un agir sur lui-mĂȘme, elle-mĂȘme ou lui-mĂȘme. Exemple 1 J'apprends moi-mĂȘme Ă parler espagnol. Quel est un exemple de verbe transitif ? Exemples de Transitif Verbes Alexandre a envoyĂ© Verbe transitif une carte postale objet direct d'Argentine. Elle est partie Verbe transitif les clĂ©s objet direct sur la table. Mon pĂšre a pris Verbe transitif moi objet direct au cinĂ©ma pour mon anniversaire. S'il vous plaĂźt acheter Verbe transitif moi un chien objet direct ! Qu'est-ce qu'un verbe pronominal en anglais ? UN verbe pronominal est un verbe qui s'accompagne d'un rĂ©flĂ©chi pronom. Verbes pronominaux se divisent en trois grandes classes en fonction de leur signification rĂ©flĂ©chi, idiomatique et rĂ©ciproque. Le verbe se conjugue normalement ici un -er verbe avec l'ajout du rĂ©flĂ©chi pronoms me, te, se, nous, vous, se. Un Verbe est-il rĂ©flexif s'il se termine par Le ? Verbes pronominaux sont utilisĂ©s lorsque la personne fait l'action pour elle-mĂȘme. Nous connaissons un verbe est rĂ©flĂ©chi parce qu'il prend fin en "se". La bonne rĂ©flĂ©chi les pronoms sont me, te, se, nos, os, se. Si lĂ est un verbe dans une phrase, vous devez placer le rĂ©flĂ©chi pronom devant le conjuguĂ© verbe. Qu'est-ce qu'un verbe rĂ©ciproque ? Verbes rĂ©ciproques sont verbes qui indiquent qu'une action est en cours sur deux sujets ou plus. La traduction la plus courante est que deux personnes ou plus font quelque chose l'une avec l'autre ». Verbes rĂ©ciproques sont une combinaison d'un verbe et un rĂ©ciproque pronom. Comment conjuguer les verbes rĂ©flĂ©chis au futur ? Conjuguer les verbes pronominaux dans Le Futur Proche aller + infinitifJe vais me lever tĂŽt Je vais me lever vas t'habiller Tu vas t' va s'amuser, elle va s' allons nous rĂ©veillerNous allons nous allez vous asseoir Vous allez vous jumelles vont s'appeler LĂ©a et ZoĂ© Mes jumelles vont s'appeler LĂ©a et ZoĂ©
quiserviront dans la rĂ©solution de problĂšmes mais aussi que le travail sur les techniques peut donner lieu Ă des justifications et des argumentations. Nous pensons donc que câest lĂ un vrai travail mathĂ©matique. Dans un premier temps, nous allons dĂ©finir ce que nous entendons par « calcul rĂ©flĂ©chi » et en exposer
Ce dictionnaire contient 68 citations et pensĂ©es d'auteurs cĂ©lĂšbres français ou d'auteurs Ă©trangers sur le verbe rĂ©flĂ©chir. Si vous recherchez un proverbe, consultez nos meilleurs proverbes sur rĂ©flĂ©chir issus des quatre coins du monde Le Français aime avant de rĂ©flĂ©chir, mais quand il se met Ă rĂ©flĂ©chir il n'aime dĂ©jĂ plus ! Alexandre Weill ; Le petit trĂ©sor d'esprit 1874 RĂ©flĂ©chir, c'est nier ce que l'on croit. Alain ; Les propos sur la religion 1938 Il y a des choses sans importance qu'il vaut mieux ne pas perdre son temps Ă y rĂ©flĂ©chir. Victor Cherbuliez ; Les pensĂ©es extraites de ses Ćuvres 1913 PensĂ©es, rĂ©flexions, maximes â et jeux de mots. Il ne faut pas s'Ă©tonner de leur mĂ©lancolie ni de leur pessimisme. On ne rĂ©flĂ©chit pas lorsque l'on est heureux. Sacha Guitry ; Les femmes et l'amour 1935 Le retard employĂ© Ă rĂ©flĂ©chir tient lieu de diligence. Publilius Syrus ; Les sentences et adages - Ier s. av. On prend beaucoup d'effort et l'on dilapide bien des jours Ă apprendre quoi penser, alors que presque rien n'est employĂ© Ă enseigner l'art de rĂ©flĂ©chir. Georg Christoph Lichtenberg ; Le miroir de l'Ăąme 1799 Avant de s'embarquer dans une aventure, il faut y rĂ©flĂ©chir longtemps. Charles de Saint-Ăvremond ; Les maximes et prĂ©ceptes de conduite 1692 Rien ne sert de penser, il faut rĂ©flĂ©chir avant. Pierre Dac ; Y'a du mou dans la corde Ă noeuds - Ed. Julliard 1995 Un caprice doit nous faire rĂ©flĂ©chir, c'est le valet qui s'installe chez nous. Anne Barratin ; Chemin faisant 1894 L'homme n'est ordinairement qu'une machine, ce n'est que dans le malheur ou dans la vieillesse qu'il s'avise trop tard de rĂ©flĂ©chir. François Pouqueville ; Voyage de la GrĂšce 1820-1822 Habituons les enfants Ă faire le bien sans rĂ©flĂ©chir. C'est plus sĂ»r. Albert Guinon ; Le Figaro, le 29 mai 1909. Cesse de rĂ©flĂ©chir, ne pense qu'au but et compte pour rien les obstacles. RĂ©my de Gourmont ; Sixtine 1890 Le nombre de partis baptisĂ©s front » rappelle que, en dĂ©pit des divagations de ses leaders, la politique doit constituer un acte rĂ©flĂ©chi. Philippe Bouvard ; Mes derniĂšres pensĂ©es sont pour vous 2017 Un amour non rĂ©flĂ©chi est toujours passager si des conventions ne le cimentent. Properce ; Livre III, Ă©lĂ©gie 20 vers 23 av. La plupart des hommes et des femmes consacrent peu d'instants Ă rĂ©flĂ©chir sur le passĂ©, par consĂ©quent il est rare que de salutaires douleurs les rendent plus sages. Samuel Johnson ; Le paresseux 1760 Les Ă©vĂ©nements sont des Ă©tapes qui nous obligent Ă rĂ©flĂ©chir. Anne Barratin ; De toutes les paroisses 1913 Agir sans avoir rĂ©flĂ©chi, c'est partir en voyage sans avoir fait de prĂ©paratifs. Jean-Jacques de LingrĂ©e ; Les rĂ©flexions, pensĂ©es et maximes 1814 La pensĂ©e qui ne fait point rĂ©flĂ©chir ne vaut rien. Pierre-Jules Stahl ; Les pensĂ©es et rĂ©flexions diverses 1841 La paresse d'esprit fait qu'on aime Ă trouver des opinions toutes faites qu'on adopte comme des vĂ©ritĂ©s. Le nombre de ceux qui rĂ©flĂ©chissent indĂ©pendamment de tous prĂ©jugĂ©s, est petit. Pierre-Jules Stahl ; Les pensĂ©es et rĂ©flexions diverses 1841 Celui qui rĂ©flĂ©chit aime mieux s'entretenir avec ses idĂ©es, quelles qu'elles soient, qu'avec la plupart de ceux qu'il rencontre. Pierre-Jules Stahl ; Les pensĂ©es et rĂ©flexions diverses 1841 Les sots commencent par agir, et les habiles par rĂ©flĂ©chir, avant que de faire quelque chose. Pierre-Jules Stahl ; Les pensĂ©es et rĂ©flexions diverses 1841 Les idĂ©es de celui qui rĂ©flĂ©chit, se rĂ©sument en pensĂ©es. Pierre-Jules Stahl ; Les pensĂ©es et rĂ©flexions diverses 1841 Celui qui rĂ©flĂ©chit a plus de plaisir Ă s'entretenir avec ses idĂ©es qu'Ă tenir conversation avec les sots Ă la mode. Pierre-Jules Stahl ; Les pensĂ©es et rĂ©flexions diverses 1841 Si l'on rĂ©flĂ©chissait avant que d'agir, il y aurait beaucoup moins de sottises dans le monde, et les mĂ©chants manqueraient de texte pour exercer leur langue de vipĂšre. Pierre-Jules Stahl ; Les pensĂ©es et rĂ©flexions diverses 1841 Voir et rĂ©flĂ©chir sur ce qu'on a vu, voilĂ le second pas de la connaissance. Confucius ; Le livre des sentences - VIe s. av. L'aptitude Ă rĂ©flĂ©chir implique toujours l'aptitude Ă l'attention. Gustave Le Bon ; Les opinions et les croyances 1911 Que de gens rĂ©flĂ©chissent toujours Ă ce qu'ils auraient dĂ» faire, jamais Ă ce qu'ils vont faire. EugĂšne Marbeau ; Les remarques et pensĂ©es 1901 Quelque chose que tu doives dire, rĂ©flĂ©chis-y auparavant. Bien des gens parlent avant de rĂ©flĂ©chir. Isocrate ; Les conseils Ă DĂ©monicos - IVe s. av. Il faut rĂ©flĂ©chir aux choses importantes avant de les entreprendre. Johann Wolfgang von Goethe ; La fille naturelle 1804 On ne rĂ©flĂ©chit jamais trop aux choses importantes. Johann Wolfgang von Goethe ; La fille naturelle 1804
Cest ĂȘtre Ă©puisĂ©, tant Ă©motionnellement que physiquement. Ce sont des pensĂ©es qui ne sâarrĂȘtent jamais, ne ralentissent jamais. Trop rĂ©flĂ©chir et sur-analyser, câest ce moment suspendu dans le temps entre deux messages. Ce moment plein de questionnements et de doutes. Câest Ă©crire et supprimer et envoyer Ă nouveau, piĂ©gĂ©s
LNg5Vz. 115 313 438 217 461 339 445 396 236
qu est ce qui reflechi sans reflechir